English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Venus Stardust
Aimer
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai
I'm smiling,
not for pretend to be strong
but because you don’t want to see
my tearful face again, right?
Our rendezvous feels like stardust
Merely a grain of encounter
Good-bye?
I can’t find any last words
to end our story
That’s right
I’d be fine
because I'm strong
Hold up your face
Don’t say
“I'm sorry” anymore
because it’s hurts
It’s so precious
It wasn’t supposed to be end like this
Now I miss it
I’d keep walking even all alone
I'm smiling,
not for pretend to be strong
but because you don’t want to see
my tearful face again, right?
Our rendezvous feels like stardust
Merely a grain encounter
I’d be fine
because the next ray of hope
would be right there
That’s right
You put on gloomy face
because it’s so sorrow
Hold up your face
I want you to smile
even brighter than usual
You’re so precious
All the times with you
Now I miss you
I’d hug them close as I keep walking
I'm smiling,
not for pretend to be strong
but because you don’t want to see
my tearful face again, right?
Please remember
The loveliest memories of me
Already time to say “Bye bye”?
I can’t find
any last word to end our story
I know, it’s already too late
But my tears couldn't stop falling…
I'm not wishing for
something grandiose
But I merely want your words
“You can stay here, if you want.”
Even I'm so small, like stardust
but please remember me
I’d be fine
because the next encounter
will be right there
| Hoshikuzu Venus
Aimer
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Tobinai Masahiro
Waratteita no wa
“Tsuyogari” kara janaku
Naki gao nanka
Mou mitakunai desho?
Hoshikuzu mitai na
Hitotsubu no deai
Sayonara?
Saigo no kotoba ga
Mitsukaranai
Sou dayo
Watashi wa heiki dayo
Tsuyoi kara
Kao agete
“GOMEN NE” tte
Mou iwanaide
TSURAI kara
It’s so precious
Konna hazu janakatta kedo
Now I miss it
Hitori demo aruiteku
Waratteita no wa
“Tsuyogari” kara janaku
Naki gao nanka
Mou mitaku nai desho?
Hoshikuzu mitai na
Hito tsubu no deai
Daijoubu
Tsugi no hikari nara
Sugu soko ni
Sou dayo
Kanashii kao wo suru
Kurai nara
Kao agete
Itsumo yori mo
Hohoende itai kara
You’re so precious
Kimi to no jikan no subete
Now I miss you
Dakishimete aruiteku
Waratteita no wa
“Tsuyogari” kara janaku
Naki gao nanka
Mou mitaku nai desho?
Ichiban kirei na
Watashi wo oboetete
Mou BAI BAI?
Saigo no kotoba ga
Mitsukara nai
Ima sara
Namida ga tomannai yo…
Nozondeita no wa
Oogesa na koto janaku
Koko ni ite mo ii yo tte
Kotoba dake
Hoshikuzu mitai na
Watashi wo oboetete
Daijoubu
Tsugi no deai nara
Sugu soko ni
| 星屑ビーナス
Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
笑っていたのは
“強がり”からじゃなく
泣き顔なんか
もう見たくないでしょ?
星屑みたいな
ひと粒の出会い
サヨナラ?
最後の言葉が
見つからない
そうだよ
私は平気だよ
強いから
顔あげて
「ゴメンネ」って
もう言わないで
ツライから
It’s so precious
こんなはずじゃなかったけど
Now I miss it
一人でも歩いてく
笑っていたのは
“強がり”からじゃなく
泣き顔なんか
もう見たくないでしょ?
星屑みたいな
ひと粒の出会い
大丈夫
次の光なら
すぐそこに
そうだよ
悲しい顔をする
くらいなら
顔あげて
いつもよりも
微笑んでいたいから
You’re so precious
君との時間の全て
Now I miss you
抱きしめて歩いてく
笑っていたのは
“強がり”からじゃなく
泣き顔なんか
もう見たくないでしょ?
一番きれいな
私を覚えてて
もうバイバイ?
最後の言葉が
見つからない
今さら
涙が止まんないよ…
望んでいたのは
大げさなことじゃなく
ここにいてもいいよって
言葉だけ
星屑みたいな
私を覚えてて
大丈夫
次の出会いなら
すぐそこに
| Butiran Planet Venus (Bintang Kejora)
Aimer
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai
Aku tersenyum,
bukan untuk berpura tegar
Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi
Wajahku yang penuh airmata, 'kan?
Pertemuan kita bagai butiran bintang
Hanya seperti sebijih perjumpaan
Selamat tinggal?
Tak kutemukan kata perpisahan
untuk mengakhiri kisah kita
Ya,
Aku akan baik saja
karena aku kuat
Angkat wajahmu
dan jangan katakan
“Maafkan aku, ya” untuk kedua kalinya karena itu sangat menyakitkan Betapa berharganya Semua tak seharusnya berakhir seperti ini Dan, sekarang aku merindukannya Aku akan terus melangkah, meski sendiri Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi Wajahku yang penuh airmata, 'kan? Pertemuan kita bagai butiran bintang Hanya seperti sebijih perjumpaan Aku akan baik saja, karena di sana akan kutemukan lagi secercah cahaya
Ya,
Engkau berwajah sedih
karena bersusah hati
Angkat wajahmu
Kuingin engkau tersenyum berseri
lebih daripada biasanya Engkau begitu berharga Waktu kebersamaan kita adalah segalanya Sekarang, aku merindumu 'kan kudekap semua sembari terus melangkah Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi Wajahku yang penuh airmata, 'kan? Terus ingatlah kenangan terindah tentangku Sudah saatnya kita berpisah Tak kutemukan kata perpisahan untuk mengakhiri kisah kita
Meski sekarang, sudah terlambat
Airmataku mengalir tiada hentinya
Aku tak mengharapkan
sesuatu yang megah
Yang kuingin hanya, kata-katamu
yang mengizinkanku untuk selalu di sisimu
Meski aku kecil, bagaikan butiran bintang
Namun, kuingin engkau selalu mengingatku
Aku akan baik saja
karena pertemuan selanjutnya
akan ketemukan lagi di sana
|
Read more: http://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/01/aimer-hoshikuzu-venus-lyrics.html#ixzz3wZXKOWke
0 komentar:
Post a Comment